Existem duas gramáticas: 1) Descritiva, que tem por objetivo registrar e descrever um sistema linguístico em todas as sua variedades, sem pretender recomendar um modelo exemplar. Ela mostra como a língua funciona. 2) Normativa, que tem como finalidade didática recomendar um modelo de língua, assinalando as construções corretas e rejeitando as incorretas ou não remendadas pela tradição culta. Ela mostra como a língua deve funcionar. Alguns linguistas são detratores da gramática normativa, mas esta jamais morrerá. É importante dizer que, assim como não se aconselha o uso da língua popular num discurso ou num veículo de comunicação (emissoras de rádio e televisão, jornais, revistas, painéis, anúncios, etc.), também desaconselhável será o emprego da norma culta entre amigos que se divertem num boteco ou que tomam sol numa praia.
Norma culta: Estou escolhendo o que será mais útil.
Língua popular: Tô escolheno o que vai ser mais útil.
Norma culta: Paul McCartney chegará ao Brasil...
Língua popular: Paul McCartney chegará no Brasil...
Norma culta: Este ano (2024) será melhor que o ano passado.
Língua popular: Esse ano (2024) será melhor que o ano passado.
Normas popular: Chegaremos cedo ao baile.
Língua popular: Chegaremos cedo no baile.
Norma culta: Esta é a comida de que gosto mais.
Língua popular: Esta é a comida que gosto mais.
Norma culta: Quero duzentos gramas de sal.
Língua popular: Quero duzentas gramas de sal.
Norma culta: Ele saiu há duas horas / Ele saiu duas horas atrás.
Língua popular: Ele saiu há duas horas atrás.
Norma culta: Ele se sentou entre mim e ela.
Língua popular: Ele sentou entre eu e ela.
Norma culta: Entrada gratuita (gra-túi-ta)
Língua popular: Entrada gratuita (gra-tu-í-ta).
Norma culta: Ele reside na Rua Rui Barbosa.
Língua popular: Ele reside à Rua Rui Barbosa.
Norma culta: Aonde você foi ontem?
Língua popular: Onde você foi ontem?
Norma culta: Este é o rapaz cuja camisa é vermelha.
Língua popular: Este é o rapaz que a camisa é vermelha.
*O professor Júlio César Resende é graduado em língua portuguesa e língua inglesa